Páginas acessadas da Indonésia
Programação das Condições do País - Indonésia/Lamiran Ketutuan Lokal - Indonésia
O Acordo de Clientes de E-Channels fica, desde já, modificado até onde é modificado pelos termos e condições estabelecidos nesta Programação ("Condições do País"), a fim de cumprir as leis e os regulamentos relevantes da República da Indonésia e instruções administrativas e aplicáveis emitidas sob essas leis e regulamentos. À medida que essas Condições do País concedem direitos ao Banco, além dos direitos de natureza semelhante concedidos nos termos do Acordo de Clientes de E-Channels, esses direitos adicionais contidos nas Condições do País devem suplementar, e não sobrepor, as disposições relevantes do Acordo de Clientes de E-Channels que lidam com direitos semelhantes. Expressões definidas no Acordo de Clientes de E-Channels têm o mesmo significado quando usadas nesta Programação.
Perjanjian Nasabah E-Channels dengan ini diubah oleh dan hanya sejauh yang diubah oleh persyaratan dan ketentuan yang ditetapkan dalam Lampiran ini ("Ketentuan Lokal") sedemikian rupa untuk memenuhi ketentuan peraturan perundang-undangan Republik Indonesia serta petunjuk-petunjuk administratif yang berlaku yang dikeluarkan berdasarkan peraturan perundang-undangan tersebut. Dalam hal Ketentuan Lokal ini memberikan suatu hak kepada Bank, dimana Perjanjian Nasabah E-Channels telah mengatur pemberian hak yang sifatnya serupa dengan hak tambahan tersebut, maka hak-hak tambahan yang terkandung dalam Ketentuan Lokal ini melengkapi, dan tidak menggantikan, ketentuan Perjanjian Nasabah E-Channels yang mengatur hak-hak yang serupa tersebut. Ungkapan yang didefinisikan dalam Perjanjian Nasabah E-Channels memiliki arti yang sama apabila digunakan dalam Lampiran ini.
- Instrução do Cliente
Instruksi Nasabah
- Cláusula 3.6 do Acordo, mais especificamente a seção Termos e Condições de E-Channels fica excluída e substituída pela nova Cláusula 3.6 a seguir:
Klausul 3.6 Perjanjian khususnya pada bagian Syarat-Syarat dan Ketentuan E-Channels, dengan ini dihapus dan digantikan dengan Klausul 3.6 baru sebagai berikut ini:
"Estamos autorizados por você e, portanto, temos o direito de debitar de suas contas, onde quer que estejam situadas e sempre que forem abertas, qualquer valor pago ou despesa de acordo com uma Instrução do Cliente."
"Kami dengan ini dikuasakan oleh Anda dan oleh karena itu, kami berhak untuk mendebit rekening Anda, dimanapun rekening tersebut berada dan kapanpun dibuka, sebesar jumlah yang telah kami bayar atau keluarkan sesuai dengan Instruksi Nasabah." - Uma nova Cláusula 3.8 fica adicionada à Cláusula 3 do Acordo, mais especificamente na seção Termos e Condições de E-Channels:
Klausul 3.8 baru dengan ini ditambahkan pada Klausul 3 Perjanjian khususnya pada bagian Syarat-Syarat dan Ketentuan E-Channels:
"Você reconhece e concorda, irrevogavelmente, incondicionalmente e na medida do permitido pelas leis e regulamentos em vigor, que todas as Instruções do Cliente, mesmo que enviadas por meio de E-Channels, serão legalmente válidas, vinculadas e aplicáveis a você e terão o mesmo efeito legal dos documentos escritos. Você também concorda em não se opor à admissão de quaisquer registros mantidos pelo nosso Banco e por outros membros do Grupo HSBC (incluindo, entre outros, as Instruções do Cliente) como evidência em todos os processos legais com base no fato de tais registros não serem originais, não estarem por escrito ou serem documentos produzidos por um computador"
"Anda dengan ini mengakui dan setuju, tanpa dapat dicabut kembali dan secara tak bersyarat dan sejauh yang diijinkan oleh peraturan perundang-undangan yang berlaku, bahwa seluruh Instruksi Nasabah, dengan tidak mengindahkan apakah Instruksi Nasabah tersebut dikirim melalui E-Channels atau tidak, adalah sah secara hukum, mengikat dan dapat diberlakukan terhadap Anda dan bahwa Instruksi Nasabah tersebut memiliki kekuatan hukum yang sama sebagaimana halnya dokumen tertulis. Selanjutnya, Anda setuju untuk tidak mengajukan keberatan terhadap pengajuan catatan apapun yang ditatausahakan oleh kami dan anggota HSBC Group lainnya (termasuk tetapi tidak terbatas pada Instruksi Nasabah) sebagai bukti dalam suatu proses hukum atas dasar bahwa catatan tersebut tidak asli, tidak dibuat secara tertulis atau merupakan dokumen yang dihasilkan oleh komputer"
- Cláusula 3.6 do Acordo, mais especificamente a seção Termos e Condições de E-Channels fica excluída e substituída pela nova Cláusula 3.6 a seguir:
- Rescisão
Pengakhiran Perjanjian
Uma nova Cláusula 10.5 fica adicionada à Cláusula 10 do Acordo, mais especificamente na seção Termos e Condições de E-Channels:
Klausul 10.5 baru dengan ini ditambahkan pada Klausul 10 Perjanjian khususnya bagian Syarat-Syarat dan Ketentuan E-Channels:
"A rescisão deste Acordo conforme estipulado no presente documento deverá ocorrer com base nos termos aqui estabelecidos e nenhum aviso prévio em tribunal será necessário. Para dar efeito a esta Cláusula 10.5, ficam renunciados os Artigos 1266 e 1267 do Código Civil da Indonésia, mas apenas na medida da exigência de que a rescisão judicial seja necessária para rescindir este Acordo."
"Pengakhiran Perjanjian ini harus dilakukan sesuai dengan ketentuan-ketentuan yang ditetapkan di dalamnya dan keputusan pengadilan sebelumnya tidak diperlukan. Untuk memberlakukan ketentuan Klausul 10.5 ini, Pasal 1266 dan Pasal 1267 Kitab Undang-undang Hukum Perdata Indonesia dengan ini dikesampingkan, tetapi hanya sejauh persyaratan bahwa pengakhiran oleh pengadilan diperlukan untuk mengakhiri Perjanjian ini."
- Diversos
Lain-lain
A Cláusula 12.4 do Acordo, mais especificamente a seção Termos e Condições de E-Channels fica excluída e substituída pela nova Cláusula 12.4 a seguir:
Klausul 12.4 Perjanjian khususnya pada bagian Syarat-Syarat dan Ketentuan E-Channels dengan ini dihapus dan digantikan dengan Klausul 12.4 baru sebagai berikut ini:
"Você concorda em pagar nossas taxas e outras tarifas por fornecer os Serviços, conforme orientamos de tempos em tempos e para tal finalidade. Estamos autorizados por você e, portanto, temos o direito de debitar de suas contas, onde quer que estejam situadas e sempre que forem abertas, o valor dessas taxas e/ou tarifas. Podemos variar nossas cobranças, frequência e datas de pagamento para dar a você um aviso com antecedência de, no mínimo, 30 dias."
"Anda setuju untuk membayar biaya kami dan tarif lainnya berkenaan dengan Layanan sebagaimana yang kami beritahukan kepada Anda dari waktu ke waktu dan untuk tujuan tersebut, kami dengan ini diberi dikuasakan oleh Anda dan oleh karena itu, kami berhak untuk mendebit rekening Anda, dimanapun rekening tersebut berada dan kapanpun dibuka, sebesar biaya dan/or tarif tersebut. Kami dapat mengubah biaya kami serta frekwensi dan tanggal pembayaran dengan menyampaikan pemberitahuan kepada Anda tidak kurang dari 30 hari sebelumnya."
- Autorização do Cliente
Pemberian Wewenang oleh Nasabah
Uma nova Cláusula 13.5 fica adicionada à Cláusula 13 do Acordo, mais especificamente na seção Termos e Condições de E-Channels
Klausal 13.5 baru dengan ini ditambahkan pada Klausal 13 Perjanjian khususnya pada bagian Syarat-Syarat dan Ketentuan E-Channels:
Toda e qualquer autorização conferida por você, conforme mencionado no Acordo de Clientes de E-Channels, é irrevogável e não deve ser cancelada nem rescindida enquanto houver qualquer obrigação pendente conosco nos termos do Acordo de Clientes de E-Channels. Essas autorizações constituem uma parte integral e inseparável do Acordo de Clientes de E-Channels. Para os fins desta cláusula, você concorda em renunciar à aplicação dos Artigos 1813, 1814 e 1816 do Código Civil da Indonésia.
Seluruh kewenangan yang Anda berikan kepada kami sebagaimana disebutkan dalam Perjanjian E-Channels tidak dapat dicabut kembali dan tidak dapat dibatalkan atau diakhiri selama Anda masih memiliki kewajiban yang belum diselesaikan kepada kami berdasarkan Perjanjian E-Channels. Kewenangan tersebut merupakan satu kesatuan dan bagian yang tidak dapat dipisahkan dari Perjanjian E-Channels. Untuk tujuan klausul ini, Anda dengan ini setuju untuk mengenyampingkan berlakunya Pasal 1813, 1814 dan 1816 Kitab Undang-undang Hukum Perdata Indonesia.
- Leis e Procedimentos
Hukum dan Proses Hukum
A Cláusula 14.1 do Acordo, mais especificamente a seção Termos e Condições de E-Channels fica excluída e substituída pela nova Cláusula 14.1 a seguir:
Klausul 14.1 Perjanjian khususnya pada bagian Syarat-Syarat dan Ketentuan E-Channels dengan ini dihapus dan digantikan dengan Klausul 14.1 baru sebagai berikut ini:
"Este acordo é regulado e será interpretado de acordo com as leis da República da Indonésia. Ambas as partes se submetem irrevogavelmente à jurisdição não exclusiva do Tribunal Distrital de Jacarta do Sul, em relação a quaisquer procedimentos que possam ser iniciados relacionados a este Acordo."
"Perjanjian ini diatur oleh dan akan ditafsirkan sesuai dengan hukum negara Republik Indonesia. Kedua pihak tanpa dapat dicabut kembali menyatakan tunduk pada yurisdiksi non-eksklusif Pengadilan Negeri Jakarta Selatan sehubungan dengan proses hukum yang dapat diajukan dalam hubungannya dengan Perjanjian ini."
- Idioma Aplicável
Bahasa yang Berlaku
Este Acordo foi escrito nos idiomas Inglês e Indonésio, e caso haja uma percepção diferente entre a versão em inglês e a versão em indonésio, o texto em idioma indonésio será aplicável. Perjanjian ini dibuat dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia, dimana apabila terdapat perbedaan antara versi Inggris dengan versi Indonesia, maka yang berlaku adalah teks bahasa Indonesia.
- Divulgação e Aceitação de Riscos
Paparan dan Penerimaan Resiko
- Você reconhece e aceita que a elegibilidade de um depósito a ser coberto pelo programa de garantia de depósito gerenciado pela Corporação Indonésia de Seguro de Depósito ("LPS") dependerá do valor máximo de depósitos segurados (conforme determinado periodicamente pelo governo indonésio) e da taxa de juros efetiva desse depósito.
Anda mengakui dan menerima bahwa tercakup atau tidaknya suatu simpanan dalam program penjaminan simpanan Lembaga Penjamin Simpanan ("LPS") adalah bergantung pada batas maksimum jumlah simpanan (sebagaimana yang dari waktu ke waktu ditetapkan oleh pemerintah Indonesia) dan pada tingkat suku bunga efektif dari simpanan tersebut.
Você também reconhece e aceita que, se a qualquer momento (na localização do fundo ou em cada data de redefinição da taxa de juros), a taxa de juros efetiva de um depósito estiver acima da taxa de juros máxima considerada razoável periodicamente pela LPS no âmbito do programa ("Taxa de Juros Máxima"), esse depósito não será elegível para ser coberto pelo referido programa e, se a taxa de juros efetiva a qualquer momento for igual ou inferior à Taxa de Juros Máxima vigente, o depósito será novamente coberto pelo programa.
Anda lebih lanjut mengakui dan menerima bahwa bila pada suatu waktu (pada saat penempatan atau pada setiap tanggal penetapan suku bunga), suku bunga efektif dari suatu simpanan melebihi tingkat bunga maksimum yang dari waktu ke waktu dinilai wajar oleh LPS untuk tujuan program penjaminan simpanan ("Tingkat Bunga Maksimum"), maka simpanan tersebut menjadi tidak tercakup dalam program penjaminan simpanan dan apabila suku bunga efektif tersebut pada suatu waktu berada pada atau dibawah maksimum tingkat suku bunga penjaminan yang berlaku, maka simpanan akan kembali tercakup dalam program dimaksud. - Você nos desobrigará permanentemente e periodicamente de todas as ações, reclamações, procedimentos, perdas, danos, custos e despesas que possam ser movidas contra nós ou interpostas ou incorridas por nós decorrentes ou relacionadas à exclusão do seu depósito do programa de garantia de depósito da LPS.
Anda akan melepaskan kami setiap waktu dan dari waktu ke waktu dari seluruh tuntutan, klaim, proses hukum, kehilangan, kerugian, biaya-biaya dan pengeluaran-pengeluaran yang mungkin diajukan terhadap kami atau mungkin kami tanggung atau keluarkan yang timbul dari atau sehubungan dengan tidak terlindunginya simpanan Anda dalam program penjaminan simpanan LPS. - A Hong Kong e Shanghai Banking Corporation Limited é um membro da HSBC Holding plc ("Grupo HSBC"). Com sede em Londres, o Grupo HSBC recebeu uma boa classificação de várias instituições de classificação internacional, como Moody's e Standard and Poor. Essas instituições de classificação avaliam que o Grupo HSBC é capaz de honrar as obrigações financeiras.
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited merupakan anggota dari HSBC Holding plc ("HSBC Group"). Berkantor pusat di London, HSBC Group telah menerima peringkat yang baik dari berbagai badan pemeringkat international, seperti Moody's and Standard and Poor. Badan-badan tersebut menilai HSBC Group memiliki kemampuan untuk memenuhi kewajiban keuangannya.
- Você reconhece e aceita que a elegibilidade de um depósito a ser coberto pelo programa de garantia de depósito gerenciado pela Corporação Indonésia de Seguro de Depósito ("LPS") dependerá do valor máximo de depósitos segurados (conforme determinado periodicamente pelo governo indonésio) e da taxa de juros efetiva desse depósito.